Once again... 花そらで読む「Tomorrow Never Comes」


以前にも掲載したものですが
もう一度・・・








花そらで読む

 Tomorrow Never Comes      

             Norma Cornett Marek





明日という当たり前の日常が
もう来ないものだとしたら

今日が全ての最後だとしたら



私はいま

 愛する子たちを
   全身でもって抱きしめたい


そして 



HANA09OCT11 431a


SORA09OCT11 343a



そう思っている
   その気持ちを




そっとささやき伝えたい






「ごめんね」「許してね」
   「ありがとう」「大丈夫だよ」と


そう言える時間を持ちたい






そうすれば 

たとえ明日が来ないとしても

今日を後悔することはないだろうから・・・






11FEB12 041norma








最後だとわかっていたなら最後だとわかっていたなら
(2007/06/26)
ノーマ コーネット マレック

商品詳細を見る



Tomorrow Never Comes
Norma Cornett Marek

If I knew it would be the last time that I'd see you fall asleep,
I would tuck you in more tightly, and pray the Lord your soul to keep.
If I knew it would be the last time that I'd see you walk out the door,
I would give you a hug and kiss, and call you back for just one more.

If I knew it would be the last time I'd hear your voice lifted up in praise,
I would tape each word and action, and play them back throughout my days.
If I knew it would be the last time, I would spare an extra minute or two,
To stop and say “I love you,”instead of assuming you know I do.

So just in case tomorrow never comes, and today is all I get,
I'd like to say how much I love you, and I hope we never will forget.
Tomorrow is not promised to anyone, young or old alike,
And today may be the last chance you get to hold your loved one tight.

So if you're waiting for tomorrow, why not do it today?
For if tomorrow never comes, you'll surely regret the day
That you didn't take that extra time for a smile, a hug, or a kiss,
And you were too busy to grant someone, what turned out to be their one last wish.

So hold your loved ones close today and whisper in their ear
That you love them very much, and you'll always hold them dear.
Take time to say "I'm sorry,"... "Please forgive me,"... "thank you" or "it's okay".
And if tomorrow never comes, you'll have no regrets about today.


全文の日本語訳はこちらから。





よろしかったらポチっとお願いします
↓   ↓   ↓   



スポンサーサイト

| はなそらDAYz!ホーム |

コメント

心にグッとくる言葉ですね。。
あてはめる相手はそれぞれだけど、
きっと、誰でもそんな思いは何処かにあるのだろうなぁ・・

この本を読んでみます。

@くろりんさま

この詩、すごく心に訴えかけてくるものがあると思うんです。
なんというか・・
散文的に思いのままを書いていったという、
作者の生々しい感情が
すごく伝わってくるのです。。

この詩が書かれた背景を知ると、
より深くこれらの言葉が沁みると思います。

よろしかったらぜひご一読を・・・

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL:
http://hanasora0526.blog72.fc2.com/tb.php/1181-13b86d94
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザーのみ)